home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
Amiga Catalog Translation file | 1993-08-28 | 6.1 KB | 284 lines
## version $VER: PowerData.catalog 38.210 (27.7.93) ## codeset 0 ## language deutsch MSG_COMERR1 Fehler beim Initialisieren\Ndes Brokers der commodites.library\n(Code %d) ; An error occurred while initializing\nwith the commodities.library broker\n(Code %d) MSG_COMERR2 Keine Schnittstelle zu Commodities ; Unable to interface with Commodities MSG_COMERR3 Kann keinen Message Port f r\nCommodities erzeugen ; Could not create a message port\nfor use with Commodities MSG_COMSTRANGE Der Commodities Broker arbeitet unnormal.\nSystem scheint instabil! ; The Commodities broker is acting strange.\nSystem may be unstable! MSG_NEEDPPLIB tige powerpacker.library V35+ in LIBS: ; You need powerpacker.library V35+ in LIBS: MSG_NEEDCOM tige commodities.library in LIBS: ; You need commodities.library in LIBS: MSG_NEEDREQ tige reqtools.library V38+ in LIBS: ; You need reqtools.library V38+ in LIBS: MSG_NEEDGADTOOLS tige gadtools.library in LIBS: ; You need gadtools.library in LIBS: MSG_NEEDICON tige icon.library in LIBS: ; You need icon.library in LIBS: MSG_EXCLUDE Exclude-Muster ist zu komplex ; Exclude-pattern is too complex MSG_INCLUDE Include-Muster ist zu komplex ; Include-pattern is too complex MSG_NOEXPATMEM Zu wenig Speicher f r Exclude-Muster-Zuweisung ; Out of memory during exclude-pattern allocation MSG_NOINPATMEM Zu wenig Speicher f r Include-Muster-Zuweisung ; Out of memory during include-pattern allocation MSG_NEEDUTIL tige utility.library in LIBS: ; You need utility.library in LIBS: MSG_NOTIMER Kann Timer.device nicht ffnen MSG_BADHOTKEY '%s'\nist kein g ltiger Hotkey.\nZur ckgesetzt auf\n'%s' ; '%s'\ndoesn't seem to be a valid hotkey.\nResetting to\n'%s' MSG_SELECTDIR Bitte Verzeichnis w ; Please select a directory MSG_SELECTFILE Bitte Datei w ; Please select a file MSG_BADFILTER %s Zur ckgesetzt auf \n'%s' ; Resetting %s to\n'%s' MSG_INCLUDEFILTER Include-Filter ; include filter MSG_EXCLUDEFILTER Exclude-Filter ; exclude filter MSG_BADPREFS Keine g ltige PowerData Voreinstellungs-Datei ; This is not a valid PowerData preferences file MSG_CANTREADPREFS Kann PowerData Voreinstellungen nicht lesen\n(%s) ; Unable to read PowerData preferences\n(%s) MSG_CANTWRITEPREFS Kann Voreinstellungen nicht sichern\n(%s) ; Unable to save current preferences\n(%s) MSG_NOCHANGE Voreinstellungen nicht ge ndert ; No changes made to current preferences MSG_GUI_WINDOWTITLE PowerData Voreinstellungen ; PowerData Preferences MSG_EFF_FAST Schnell ; Fast MSG_EFF_MEDIOCRE Normal ; Mediocre MSG_EFF_GOOD ; Good MSG_EFF_VERYGOOD Sehr gut ; Very good MSG_EFF_BEST Am besten ; Best MSG_BUF_LARGE ; Large MSG_BUF_MEDIUM Mittel ; Medium MSG_BUF_SMALL Klein ; Small MSG_EFFECT_COL0 Farbe 0 ; Color 0 MSG_EFFECT_COL1 Farbe 1 ; Color 1 MSG_EFFECT_POINTER Mauszeiger ; Pointer MSG_EFFECT_SCROLL Rollen ; Scroll MSG_EFFECT_NONE Keiner ; None MSG_ITEXT_HOTKEYS Hotkeys ; Hotkeys MSG_ITEXT_FILTERS Dateinamenfilter ; Filename filters MSG_ITEXT_FLAGS Flags ; Flags MSG_ITEXT_CRUNPARM Packparameter ; Crunch parameters MSG_MENU_PROJECT Projekt ; Project MSG_MENU_OPEN ffnen... ; Open... MSG_MENU_OPEN_KEY MSG_MENU_SAVEAS Sichern als... ; Save As... MSG_MENU_SAVEAS_KEY MSG_MENU_ABOUT ber... ; About... MSG_MENU_ABOUT_KEY MSG_MENU_QUIT ; Quit MSG_MENU_QUIT_KEY MSG_MENU_EDIT ; Edit MSG_MENU_RESET Grundeinstellung ; Reset to Defaults MSG_MENU_RESET_KEY MSG_MENU_LASTSAVED Letzter Stand ; Last Saved MSG_MENU_LASTSAVED_KEY MSG_MENU_RESTORE cksetzen ; Restore MSG_MENU_RESTORE_KEY MSG_MENU_OPTIONS Optionen ; Options MSG_MENU_ICONS Icons erzeugen? ; Create Icons? MSG_MENU_ICONS_KEY MSG_GAD_TEMPPATH Tempor rpfad ; Temporary path MSG_GAD_SAVE Sichern ; Save MSG_GAD_SAVE_KEY MSG_GAD_USE Benutzen ; Use MSG_GAD_USE_KEY MSG_GAD_CANCEL Ausstieg ; Cancel MSG_GAD_CANCEL_KEY MSG_GAD_INCLUDE Include-Filter ; Include filter MSG_GAD_EXCLUDE Exclude-Filter ; Exclude filter MSG_GAD_SHOWWIN Fenster zeigen ; Show window MSG_GAD_ENABLE Aktiv ; Enable MSG_GAD_DISABLE Gesperrt ; Disable MSG_GAD_EFFICIENCY Effizienz ; Efficiency MSG_GAD_BUFFER Puffer ; Buffer MSG_GAD_EFFECT Effekt ; Effect MSG_GAD_POPUP Popup ; Popup MSG_GAD_BEEP ; Beep MSG_GAD_ICONS Icons ; Icons MSG_ANNO PowerData 38.210\n\nTransparent Powerpacker-Datei-Lader\nCopyright 1993, Michael Berg\nAll rights reserved\n\n%s\n\nInitialisierung erfolgreich!\nKompiliert am %s\n\nMausklick zum Fortsetzen ; PowerData 38.210\n\nTransparent Powerpacker file loader\nCopyright 1993, Michael Berg\nAll rights reserved\n\n%s\n\nEverything initialized perfectly\nCompiled on %s\n\nClick below to resume MSG_EVAL PowerData wird beendet\n\nDiese Demoversion endet jeweils\nnach 20 Minuten. Bitte lesen Sie die Dokumentation\nvon PowerData, wenn sie wissen wollen,\nwie Sie eine registrierte Vollversion\nvon PowerData erhalten. ; PowerData terminating\n\nThis evaluation version of PowerData\nwill exit every 20 minutes\n\nPlease refer to the PowerData documentation\nfor more info on how to register PowerData MSG_OKAY ; Okay MSG_TOOBAD ; I see MSG_WHATISIT Transparent Powerpacker-Datei-Lader ; Transparent Powerpacker file loader MSG_PDMSG Meldung von PowerData ; Message from PowerData MSG_READERROR Lesefehler ; Error reading file MSG_WRITEERROR Schreibfehler ; Error writing file MSG_OPENFAILURE Kann Datei nicht ffnen ; Unable to open file MSG_GAD_CRUNCH Crunch ; Crunch MSG_GAD_DECRUNCH Decrunch ; Decrunch MSG_PREFSFILEWARN '%s' exists, but is not a\nvalid PowerData preferences file ; '%s' exists, but is not a\nvalid PowerData preferences file MSG_REXXPROBLEM Fehler beim Initialisierung des ARexx Interface ; Unable to initialize ARexx interface MSG_GAD_MATCHPATH Match path ; Match path MSG_GAD_ALWAYSDECR Always decr. ; Always decr. MSG_GAD_BUSYPTR Busyptr ; Busyptr MSG_REGISTERED_TO Registered to ; Registered to MSG_REGISTERED Registered Version ; Registered Version MSG_UNREGISTERED Unregistered Evaluation Version ; Unregistered Evaluation Version